Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Средствам массовой информации

Примеры в контексте "Media - Средствам массовой информации"

Примеры: Media - Средствам массовой информации
Schools curricula should impart knowledge on social communications, media and journalism. Учебные программы в школах должны включать возможность приобретения знаний по социальной коммуникации, средствам массовой информации и журналистике.
Prisoners have access to any media without restriction. 3. Заключенный имеет доступ к любым средствам массовой информации без ограничений. З.
But, despite ample funding and abundant media access, Asar finished third. Но, несмотря на щедрое финансирование и беспрепятственный доступ к средствам массовой информации, "Асар" финишировала третьей.
Moreover, access to the media usually implies power. Более того, доступ к средствам массовой информации обычно означает обладание властными полномочиями.
Paper for UNESCO on media, 1978. Документ для ЮНЕСКО по средствам массовой информации, 1978 год.
In 1998 a workshop on indigenous media was organized in Madrid. В 1998 году в Мадриде был организован семинар-практикум по средствам массовой информации коренного населения.
The media should cease that practice. Средствам массовой информации надлежит отказаться от такой практики.
The institution-building pillar is supporting various initiatives to provide additional media access to minorities in Kosovo. Компонент, отвечающий за организационное строительство, поддерживает различные инициативы по обеспечению дополнительных возможностей доступа к средствам массовой информации для меньшинств в Косово.
The media should avoid news coverage undermining the presumption of innocence. Средствам массовой информации следует воздерживаться от подачи новостей таким образом, что это подразумевало бы презумпцию невиновности.
Two reports on media access were prepared and published. Были подготовлены и опубликованы два доклада о доступе к средствам массовой информации.
The poorest families may lack access to media. Беднейшие семьи могут не иметь доступа к средствам массовой информации.
Blanket coverage with media services is guaranteed. Доступ к средствам массовой информации гарантируется на всей территории страны.
Information provided to media, press briefings and releases. Информация, предоставляемая средствам массовой информации, брифинги для прессы и пресс-релизы.
Ensuring free access for the media would minimize post-election problems. Обеспечение свободного доступа к средствам массовой информации поможет свести к минимуму проблемы, которые могут возникнуть после выборов.
Equal access to all media is ensured to religious communities. Равный доступ ко всем средствам массовой информации открыт для всех религиозных общин.
The media need to do more to draw attention to serious human rights concerns. Средствам массовой информации следует прилагать более активные условия для обращения внимания на серьезные озабоченности в области прав человека.
Due attention will be paid to communicating statistics to the media and the public. Должное внимание будет уделяться предоставлению статистических данных средствам массовой информации и общественности.
Limitations in electronic media policies, and legislative and regulatory frameworks inhibit safe, fair, free, independent and pluralistic practices. Ограничения, предусмотренные в директивных документах по электронным средствам массовой информации и в нормативно-правовой базе, препятствуют применению безопасных, беспристрастных, свободных, независимых и плюралистических подходов.
During the reporting period, the government of the Republika Srpska continued to allocate funds to entity print and electronic media. В течение отчетного периода правительство Республики Сербской продолжало предоставлять финансовые ресурсы печатным и электронным средствам массовой информации образования.
In addition to their limited access to the media, opposition candidates are banned from publicly considering a boycott of an election. Помимо ограниченного доступа к средствам массовой информации, оппозиционным кандидатам запрещено публично рассматривать возможность бойкота выборов.
Legislation should provide a clear framework for the implementation of equal access to media, including during the campaign period. Законодательство должно обеспечивать четкую основу для реализации равного доступа к средствам массовой информации, в том числе в период избирательных кампаний.
They also have unhindered access to the media. Ребенок имеет свободный доступ к средствам массовой информации.
The role of the media and the Press Council is important in this regard. В этой связи важная роль принадлежит средствам массовой информации и Совету по вопросам прессы.
Roma rarely have access to mainstream media or public positions and seldom have the chance to challenge such stigmatization. Рома нечасто имеют доступ к основным средствам массовой информации или государственным должностям и редко имеют возможность противодействовать такой стигматизации.
Consultants delivered the ground work for the chapters on housing, the media and labour market. Консультанты заложили основу для глав, посвященных жилью, средствам массовой информации и рынку труда.